통합검색
HOT! A | PSY | Rupee | B.O.B. | R
온 세상이 시끌시끌, 엉덩이가 들썩들썩~♬ 금영노래방앱 출시~!! F T B M

금영 노래방 > 반주곡 검색 > 반주곡 통합검색

반주곡 검색

색인 검색

제목별, 가수별 색인으로 원하는 반주곡 검색할 수 있습니다.



검색 제목별 색인검색 가수 색인검색 일본어검색

* アリス에 대한 검색 결과입니다.

  • 통합
  • 곡제목
  • 가수
  • 곡번호
  • 작곡자
  • 작사자
  • 가사


반주기 모델별 수록 곡

가수정보

2개의 검색결과

더보기

곡제목

2개의 검색결과

곡번호 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
44331 廃墟の国のアリス
(하이쿄노 쿠니노 앨리스)
まふまふ feat.初音ミク
(마후마후 feat.하츠네미쿠)
まふまふ
まふまふ
2019.01 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

廃墟の国..
돈텐 오 유라스
どん てん ゆ
曇天を揺らす
게이쇼오토 가쿠세이키
けい しょう かく せい き
警鐘と拡声器
자라츠이타

ざらついた
교오칸카쿠
きょう かん かく
共感覚
나키네이리노 고오호오 린리
な ね い ごう ほう りん り
泣き寝入りの合法倫理
고토나카레노 다이슈우 신리
こと たい しゅう しん り
事なかれの大衆心理
유우베노 이타이와
ゆう べ い たい
昨夜の遺体は
네라이도오리
ねら どお
狙い通り
다레카가
だれ
誰かが
모치사앗테 잇타
も さ
持ち去っていった
스나후우미노 오오곤 링고
すな ふう み おう ごん りん ご
砂風味の黄金林檎
하이쿄니 낫타 마치
はい きょ まち
廃墟になった街
곤나 하이카부리노 겐죠오와
はい かぶ げん じょう
こんな灰被りの現状は
보로누노데 기카잣테
ぬの き かざ
ボロ布で着飾って
이츠카 고노 오리노 무코오니
おり む
いつかこの檻の向こうに
이츠카 고노 오리노 무코오니
おり む
いつかこの檻の向こうに
유우베노 네가이와
ゆう べ ねが
昨夜の願いは
기타이도오리
き たい どお
期待通り
고노 도오카 니마이
どう か まい
この銅貨2枚
촛토

ちょっと
지나마구사이 료오테 아랏테
ち なま ぐさ りょう て あら
血生臭い両手洗って
아이오 우탓테 이루
あい うた
愛を謳っている
고오호오테키 모오겐노 엔소오
ごう ほう てき もう げん えん そう
合法的妄言の烟草
아이죠오 싯초오쇼오 렌죠오
あい じょう しっ ちょう しょう れん じょう
愛情失調症恋情
산쥬우하치 고오케이노 겐쥬우
こう けい けん じゅう
38口径の拳銃
니가시와 시나이

逃がしはしない
손토쿠토 데이사이노 간죠오
そん とく てい さい かん じょう
損得と体裁の勘定
잇뽀오 츠우코오노 간쇼오
いっ ぽう つう こう かん しょう
一方通行の干渉
하이스이코오데
はい すい こう
排水溝で
후하이시테 이타
ふ はい
腐敗していた
교오칸카쿠
きょう かん かく
共感覚
사메나이

醒めない
유메노 요오나 간죠오가
ゆめ かん じょう
夢のような感情が
도로마미레니 옷코치테
どろ お
泥まみれに落っこちて
미타 고토 나이 산죠오가
み さん じょう
見たことない惨状が
겐지츠다토 싯탄다
げん じつ し
現実だと知ったんだ
노스타루지아 간죠오센
かん じょう せん
ノスタルジア環状線
구모노 우에오 한카이텐
くも うえ はん かい てん
雲の上を半回転
고-시죠오니 사쿠 덴죠-오
こう し じょう さ てん じょう
格子状に咲く天井を
교오모 미테 이루
きょ う み
今日も見ている
우타가우 고토 나쿠
うたが
疑うことなく
하코니와데 오도루 아리스
はこ にわ おど
箱庭で踊るアリス
덴쿠우니 히로가루
てん くう ひろ
天空に広がる
도리카고노 아리스
とり かご
鳥籠のアリス
가조에키레누 간쇼오토
かぞ かん しょう
数えきれぬ感傷と
보오캬쿠노 요니
ぼう きゃく よ
忘却の夜に
스미킷타 히토미데
す ひとみ
澄みきった瞳で
보쿠오 미나이데 구레

ボクを見ないでくれ
가라스가

カラスが
데마네쿠
て まね
手招く
사이겐나이 데포르메토
さい げん
際限ないデフォルメと
하이키노 리릭크
はい き
廃棄のリリック
스토로보데 바케타 데츠고오시
ば てつ ごう し
ストロボで化けた鉄格子
고코니 기차 이케나이

ここに来ちゃいけない
돈텐 오 유라스
どん てん ゆ
曇天を揺らす
게이쇼오토 가쿠세이키
けい しょう かく せい き
警鐘と拡声器
바그 마미레노
まみ
バグ塗れの
교오칸카쿠
きょう かん かく
共感覚
나키네이리노 고오호오 린리
な ね い ごう ほう りん り
泣き寝入りの合法倫理
고토나카레노 다이슈우 신리
こと たい しゅう しん り
事なかれの大衆心理
오-로라

オーロラ
부아이소오니 에랏타
ぶ あい そう
無愛想にエラッタ
펜키노 라쿠가키와
らく が
ペンキの落書きは
도오다

どうだ
누리타테노 오오곤 링고
ぬ おう ごん りん ご
塗りたての黄金林檎
하이키니 낫타 유메
はい き ゆめ
廃棄になった夢
센노오토 다라쿠노 쇼오초오
せん のう だ らく しょう ちょう
洗脳と堕落の象徴
아이죠오 싯초오쇼오 렌죠오
あい じょう しっ ちょう しょう れん じょう
愛情失調症恋情
신보오 엔료노 산보오
しん ぼう えん りょ さん ぼう
深謀遠慮の参謀
사쿠소오 스쿠에나이
さく そう すく
錯綜 救えない
하바츠 론소오
は ばつ ろん そう
派閥 論争
도오조쿠 겐오
どう ぞく けん お
同族嫌悪
지누라레타 산죠오
ち ぬ さん じょう
血塗られた惨状
도오카 기미다케와
きみ
どうか君だけは
아시타가 구레바 아시타오
あ した く あ した
明日が来れば明日を
모토메테 시마우 요오니
もと
求めてしまうように
미타사레나이 신죠오토
み しん じょう
満たされない心情と
효오리 잇타이노 고오후쿠칸
ひょう り いっ たい こう ふく かん
表裏一体の幸福感
도코에 이케바

どこへ行けば
고코 이가이노
こ こ い がい
此処以外の
도코니 이케루노?
とこ い
所に行けるの?
도코에 이케바

どこへ行けば
단준나 아이니 사와레루노?
たん じゅん あい さわ
単純な愛に触れるの?
아이사레루노?
あい
愛されるの?
센케츠노 아메
せん けつ あめ
鮮血の雨
하지이타 아스파루토
はじ
弾いたアスファルト
우타가와시키와
うたが
疑わしきは
밧세라레타
ばっ
罰せられた
사이루이 아루이와 마야카시
さい るい ある まやか
催涙或いは瞞し
시즈무 요루오
しず よる
沈む夜を
산 니 이치 데

3 2 1 で
하시리다시테
はし だ
走り出して
손나 하테데

そんな果てで
다도리츠이타
たど つ
辿り着いた
다레카가 스테타
だれ す
誰かが捨てた
유메노 우에
ゆめ うえ
夢の上
깃토 고레와

きっとこれは
가나시이 오하나시사
かな お はなし
悲しい戯曲さ
"기미모 소오나노?"
きみ
「君もそうなの?」
돈나 유메모 고와레테
ゆめ こわ
どんな夢も壊れて
구즈카고니

くずかごに
아츠메타
あつ
集めた
사이테이헨노 산죠오가
さい てい へん さん じょう
最底辺の惨状が
고노 세카이노 신조오다
せ かい しん ぞう
この世界の心臓だ
노스타루지아 간죠오센
かん じょう せん
ノスタルジア環状線
구모노 우에오 한카이텐
くも うえ はん かい てん
雲の上を半回転
고오시죠오니 사쿠 덴죠-오
こう し じょう さ てん じょう
格子状に咲く天井を
교오모 미테 이루
きょ う み
今日も見ている
우타가우 고토 나쿠
うたが
疑うことなく
하코니와데 오도루 아리스
はこ にわ おど
箱庭で踊るアリス
덴쿠우니 히로가루
てん くう ひろ
天空に広がる
도리카고노 아리스
とり かご
鳥籠のアリス
가조에키레누 간쇼오토
かぞ かん しょう
数えきれぬ感傷と
보오캬쿠노 요니
ぼう きゃく よ
忘却の夜に
스미킷타 히토미데
す ひとみ
澄みきった瞳で
보쿠오 미나이데 구레

ボクを見ないでくれ
가라스가

カラスが
데마네쿠
て まね
手招く
사이겐나이 데포르메토
さい げん
際限ないデフォルメと
하이키노 리릭크
はい き
廃棄のリリック
기미오 가이고로스 데츠고오시
きみ か ごろ てつ ごう し
君を飼い殺す鉄格子
고코니 기차 이케나이

ここに来ちゃいけない
43217 絵本『人柱アリス
(에혼 히토바시라 앨리스 (인주앨..)
歪P feat.KAITO、MEIKO、初音ミク、鏡音リン・レン
(히즈미P feat.카이토,메이코,하츠네미쿠,카가미네린렌)
歪P
歪P
2010.05 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

絵本『人柱アリ..
이치반메 아리스와
いち ばん め
一番目アリスは
이사마시쿠
いさ
勇ましく
겡오 가타테니
けん かた て
剣を片手に
후시기노 구니
ふ し ぎ くに
不思議の国
이론나 모노오

いろんなものを
기리스테테
き す
斬り捨てて
마앗카나 미치오
ま か みち
真っ赤な道を
시이테 이잇타

敷いていった
손나 아리스와

そんなアリスは
모리노 오쿠
もり おく
森の奥
츠미비토노 요오니
つみ びと よう
罪人の様に
도지코메라레테
と こ
閉じ込められて
모리니 데키타
もり で き
森に出来た
미치 이가이니
みち い がい
道以外に
가노죠노 세이오
かの じょ せい
彼女の生を
시루 스베와 나시
し すべ
知る術はなし
니반메 아리스와
に ばん め
二番目アリスは
오토나시쿠

おとなしく
우타오 우탓테
うた うた
歌を歌って
후시기노 구니
ふ し ぎ くに
不思議の国
이론나 오토오
おと
いろんな音を
아후레사세테
あふ
溢れさせて
구루웃타 세카이오
くる せ かい
狂った世界を
우미다시타
う だ
生み出した
손나 아리스와

そんなアリスは
바라노 하나
ば ら はな
薔薇の花
이카레타 오토코니
おとこ
いかれた男に
우치코로사레테
う ころ
撃ち殺されて
맛카나 하나오
ま か はな
真っ赤な花を
이치린 사카세
いち りん さ
一輪咲かせ
민나니 메데라레
みんな め
皆に愛でられ
가레테 유쿠

枯れてゆく
산반메 아리스와
さん ばん め
三番目アリスは
오사나이 고
おさな こ
幼い娘
기레이나 스가타데
き れい すがた
綺麗な姿で
후시기노 구니
ふ し ぎ くに
不思議の国
이론나 히토오
ひと
いろんな人を
마도와세테
まど
惑わせて
오카시나 구니오
くに
おかしな国を
츠쿠리아게타
つく
造りあげた
손나 아리스와

そんなアリスは
구니노 죠오-
くに じょ おう
国の女王
이비츠나 유메니
いびつ ゆめ
歪な夢に
도리츠카레테

とり憑かれて
구치유쿠 가라다니
く からだ
朽ちゆく体に
오비에나가라
おび
怯えながら
구니노 초오텐니
くに ちょう てん
国の頂点に
군린 스루
くん りん
君臨する
모리노 고미치오 다도옷타리
もり こ みち たど
森の小道を辿ったり
바라노 기노 시타데 오차카이
ば ら き した ちゃ かい
薔薇の木の下でお茶会
오시로까라노 쇼오타이죠오와
しろ しょう たい じょう
お城からの招待状は
하-토노 토람프

ハ-トのトランプ
욘반메 아리스와
よん ばん め
四番目アリスは
후타고노 고
ふた ご こ
双子の子
고오키싱까라
こう き しん
好奇心から
후시기노 구니
ふ し ぎ くに
不思議の国
이론나 도비라오
とびら
いろんな扉を
구구리누케테
くぐ ぬ
潜り抜けて
츠이 사앗키

ついさっき
얏테 기타바까리

やって来たばかり
기노 츠요이 아네토
き つよ あね
気の強い姉と
가시코이 오토오토
かしこ おとうと
賢い弟
이치반
いち ばん
一番
아리스니 치카캇타케도
ちか
アリスに近かったけど
후타리노 유메와
ふた り ゆめ
二人の夢は
사메나이 마마

覚めないまま
후시기노 구니오
ふ し ぎ くに
不思議の国を
사마요옷타
さ まよ
彷徨った
더보기

가수

6개의 검색결과

곡번호 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
40656 今はもう誰も
(이마와 모오 다레모)
アリス
(아리스)
佐竹俊郎
佐竹俊郎
2004.01 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

今はもう誰も
이마와 모오다레모
いま だれ
今はもう誰も
아이시따쿠나이노
あい
愛したくないの
나니모까모 나쿠시따
なに な
何もかも無くした
이마노 보꾸니
いま ぼく
今の僕に
데끼루 코또
で き こと
出来る事
사비시사-다께가
さび
淋しさ-だけが
짓또시떼루

じっとしてる
토메도나가루루 나미다니
と なが なみだ
止めど流るる涙に
히토쯔 히토쯔노

ひとつひとつの
오모이데다께가
おも で
思い出だけが
이마와 모오다레모
いま だれ
今はもう誰も
아이시따쿠나이노
あい
愛したくないの
이마와 모오다레모
いま だれ
今はもう誰も
아이시따쿠나이노
あい
愛したくないの
나니모까모 나쿠시따
なに な
何もかも無くした
손나보꾸니 데끼루코또
ぼく で き こと
そんな僕に出来る事
아이사레따쿠떼
あい
愛されたくて
민나- 키미니
きみ
みんな-君に
보꾸노 나까니
ぼく なか
僕の中に
카나시미-다께가
かな
悲しみ-だけが
탓따 히토쯔노

たったひとつの
노꼬리모-노나노
のこ
残りも-のなの
이마와 모오다레모
いま だれ
今はもう誰も
아이시따쿠나이노
あい
愛したくないの
아이사레따쿠떼
あい
愛されたくて
민나- 키미니
きみ
みんな-君に
보꾸노 나까니
ぼく なか
僕の中に
카나시미다께가
かな
悲しみだけが
탓따 히토쯔노

たったひとつの
노꼬리모-노나노
のこ
残りも-のなの
이마와 모오다레모
いま だれ
今はもう誰も
아이시따쿠나이노
あい
愛したくないの
아이시따쿠나이노
あい
愛したくないの
아이시따쿠나이노
あい
愛したくないの



















40391 冬の稲妻
(후유노 이나즈마)
アリス
(아리스)
谷村新司
堀内孝雄
2004.01 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

冬の稲妻
아나따와

あなたは
이나즈마노요오니
いな づま
稲妻のように
와타시노 코꼬로오
わたし こころ
私の心を
히키사이따
ひ さ
引き裂いた
아오자메따
あお
蒼ざめた
코꼬로 후루와세떼
こころ
心 ふるわせて
타찌츠꾸스 히토리
た ひと り
立ちつくす一人
타찌츠꾸스

立ちつくす
유어 롤린 선더

You're Rollin Thunder
토쯔젠스기따
とつ ぜん
突然すぎた
유어 롤린 선더

You're Rollin Thunder
와까레노 코또바
わか こと ば
別れの言葉
와스레나이
わす
忘れない
아나따가

あなたが
노코시떼잇따
のこ
残していった
키즈아또 다케와
きず あと
傷跡だけは
아나따와

あなたは
이나즈마노 요오니
いな づま
稲妻のように
와타시노 카라다오
わたし からだ
私の体を
츠끼누께타
つ ぬ
突き抜けた
모에쯔끼타

燃えつきた
카라다 다끼시메떼
からだ だ
体抱きしめて
카께누케루
か ぬ
駆け抜ける
히토리 아메노나까
ひと り あめ なか
一人雨の中
유어 롤린 선더

You're Rollin Thunder
토쯔젠 스기따
とつ ぜん
突然すぎた
유어 롤린 선더

You're Rollin Thunder
와까레노 코또바
わか こと ば
別れの言葉
와스레나이
わす
忘れない
아나따가

あなたが
노꼬시떼잇따
のこ
残していった
키즈아또다케와
きず あと
傷跡だけは
와스레나이
わす
忘れない
아나따가

あなたが
노꼬시떼잇따
のこ
残していった
키즈아또다케와
きず あと
傷跡だけは
아나따와

あなたは
이나즈마노 요오니
いな づま
稲妻のように
와타시노 코꼬로오
わたし こころ
私の心を
히끼사이타
ひ さ
引き裂いた
아오자메따
あお
蒼ざめた
코꼬로 후루와세떼
こころ
心 ふるわせて
타찌쯔꾸스 히토리
た ひと り
立ちつくす一人
타찌쯔꾸스

立ちつくす






40344 遠くで汽笛を聞きながら
(토오쿠데 키테키오 키키나가라)
アリス
(아리스)
谷村新司
堀内孝雄
2004.01 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

遠くで汽笛を聞きなが..
나야미 쯔즈케따 히비가
なや つづ ひ び
悩み続けた日々が
마루데 우소노요오니
うそ
まるで 嘘のように
와스레라레루 토끼가
わす とき
忘れられる時が
쿠르마데

来るまで
코꼬로오 토지따마마
こころ と
心を閉じたまま
쿠라시떼 유코오

暮らしてゆこう
토오쿠데 키테끼오
とお き てき
遠くで汽笛を
키끼나가라

聞きながら
나니모 이이코또가
なに
何も いいことが
나깟따 코노 마찌데
まち
なかった この街で
오레오 미스테따 히또오
おれ み す ひと
俺を見捨てた人を
우란데 이키루요리
うら い
恨んで 生きるより
오사나이 코꼬로니 히메따
おさな こころ ひ
幼い心に 秘めた
무나시이 나미다노
なみだ
むなしい涙の
스떼 바쇼오
す ば しょ
捨て場所を
사가시떼 미따이
さが
捜してみたい
토오쿠데 키테끼오
とお き てき
遠くで汽笛を
키끼나가라

聞きながら
나니모 이이코또가
なに
何も いいことが
나깟따 코노 마찌데
まち
なかった この街で
세메떼 이찌야노 유메또
いち や ゆめ
せめて一夜の夢と
나이떼 나키아까시떼
な な あ
泣いて泣き明かして
지분노 코또바니
じ ぶん こと ば
自分の言葉に
우소와 쯔쿠마이
うそ
嘘はつくまい
히또오 우라기루마이
ひと うら ぎ
人を 裏切るまい
이키떼 유키따이

生きてゆきたい
토오쿠데 키테끼오
とお き てき
遠くで汽笛を
키끼나가라

聞きながら
나니모 이이코또가
なに
何も いいことが
나깟따 코노 마찌데
まち
なかった この街で






40804 秋止符
(슈시후)
アリス
(아리스)
谷村新司
堀内孝雄
2004.01 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

秋止符
히다리키끼노
ひだり
左ききの
아나따노 테가미
て がみ
あなたの手紙
미기테데 나좃떼
みぎ て
右手でなぞって
마네떼미루
ま ね
真似てみる
이쿠라 카이테모

いくら書いても
우메쯔쿠세나이

埋めつくせない
하쿠시노 교오가
はく し ぎょう
白紙の行が
소꼬니 아루

そこにある
유우죠오 난떼
ゆう じょう
友情なんて
요베루호도

呼べるほど
키레이고또데

きれいごとで
스무요오나

済むような
오또코또 온나쟈나이
おとこ おんな
男と女じゃない
코또나도

ことなど
우스우스 칸지떼
かん
うすうす感じて
이타케레도

いたけれど
아노 나쯔노 히가
なつ ひ
あの夏の日が
나깟따라

なかったら
타노시이 히비가
たの ひ び
楽しい日々が
쯔즈이타노니
つづ
続いたのに
코또시노 아끼와
こ とし あき
今年の秋は
이쯔모노 아끼요리
あき
いつもの秋より
나가꾸 나리소오나
なが
長くなりそうな
손나 키가시떼

そんな気がして
유메오 료오테니
ゆめ りょう て
夢を両手に
마찌니 데떼
ま ち で
都会に出て
나니모 쯔까메즈
なに つか
何も掴めず
카에루케도
かえ
帰るけど
야사시사노 토비라오
とびら
やさしさの扉を
아케루 카기와
あ かぎ
開ける鍵は
네무레나이 요루가
ねむ よる
眠れない夜が
솟또 오시에따
おし
そっと教えた
코꼬로모 카라다모
こころ からだ
心も 体も
히라키아이
ひら
開きあい
소레까라 하지마루
はじ
それから始まる
모노가 아루

ものがある
소레오 아이또와
あい
それを 愛とは
이와나이케레도

言わないけれど
소레오 아이또와
あい
それを 愛とは
이에나이케레도

言えないけれど
아노 나쯔노 히가
なつ ひ
あの夏の日が
나깟따라

なかったら
타노시이 히비가
たの ひ び
楽しい日々が
쯔즈이타노니
つづ
続いたのに
코또시노 아끼와
こ とし あき
今年の秋は
이쯔모노 아끼요리
あき
いつもの秋より
나가꾸 나리소오나
なが
長くなりそうな
손나 키가시떼

そんな気がして
하루노 아라시가
はる あらし
春の嵐が
쿠르 마에니
く まえ
来る前に
아따따카이 카제가
あたた かぜ
暖かい風が
후쿠 마에니
ふ まえ
吹く前に
오모이 코-토와
おも
重いコ-トは
누기스떼나케레바

脱ぎすてなければ
아루케나이요오나
ある
歩けないような
손나 키가시떼

そんな気がして






42322 春夏秋冬
(슝카슈토)
アリス九號.
(아리스나인.)

アリス九號.
2007.06 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

春夏秋冬
하루와 미미오 나데떼
はる みみ な
春は耳を撫でて
나츠와 가미오 소요구
なつ かみ
夏は髪をそよぐ
아끼노 소메따 이로니
あき そ いろ
秋の染めた色に
후유니 다치츠꾸스
ふゆ た つ
冬に立ち尽くす
무료꾸닷다 보쿠라와
む りょく ぼく
無力だった僕らは
슈당오 사가시떼 이따
しゅ だん さが
手段を探していた
지분가 도부다케노
じ ぶん と
自分が飛ぶだけの
아스에노 츠바사오
あ す つばさ
明日への翼を
유레떼 유라레떼
ゆ ゆ
揺れて揺られて
하바타케루 도끼마데
は とき
羽ばたける時まで Yeah
후이니 오치따
ふ い お
不意に落ちた
시센노 사끼
し せん さき
視線の先
도꼬에 도코마데

どこへどこまで
아루케바
ある
歩けば
후사이데따
ふさ
塞いでた
베로아노 요루니모
よる
ベロアの夜にも
아시따노
あし た
明日の
무까에가 구루까라
むか く
迎えが来るから
마바유꾸떼
まばゆ
眩くて
고큐스라 데끼나이
こ きゅう
呼吸すらできない
가가야케루
かがや
輝ける
고노 히비와
ひ び
この日々は
하루니 사이따 유메오
はる さ ゆめ
春に咲いた夢を
나츠니 유메 미떼따
なつ ゆめ み
夏に夢見てた
아끼니 오모이 메구리
あき おも めぐ
秋に思ひ巡り
후유와 고따에 사가시떼
ふゆ こた さが
冬は答え探して
보꾸라가 에가이따
ぼく えが
僕らが描いた
미라이요소오즈오
み らい よ そう ず
未来予想図を
기마마니 도비타꾸테
き まま と
気侭に飛びたくて
오모이에가이타
おも えが
思い描いた
유레떼 유라레떼
ゆ ゆ
揺れて揺られて
하바타케루 도끼마데
は とき
羽ばたける時まで Yeah
이츠까 이츠마데
い つ い つ
何時か何時まで
와라에마스까?
わら
笑えますか?
도꼬에 도코마데

どこへどこまで
하시잇데
はし
走って
하루가 기타라
はる き
春が来たら
오와카레다네토
わか
お別れだねと
츠부야이따
つぶや
呟いた
고고노 가에리미치
ご ご かえ みち
午後の帰り道
고노 유메와
ゆめ
この夢は
오와라세타꾸 나이
お な
終わらせたく無い
가네노 나루
かね な
鐘の鳴る
오토노 시타
おと した
音の下
유레떼 유라레떼
ゆ ゆ
揺れて揺られて
하바타케루 도끼마데
は とき
羽ばたける時まで Yeah
고에와 기미니 도도끼마스까?
こえ きみ とど
声は君に届きますか?
소라니 히비꾸 우따고에오
そら ひび うた ごえ
空に響く歌声を
유라레테타

揺られてた
지이사나 오모이와
ちい おも
小さな想いは
오오조라니
おお ぞら
大空に
유메오 에가꾸까라
ゆめ えが
夢を描くから
고노 유메와
ゆめ
この夢は
오와라세타꾸 나이
お な
終わらせたく無い
고토바와
こと ば
言葉は
모오 이라나이

もう要らない
아스와
あ す
明日は
나이까모 시레나이

無いかもしれない
이마다까라
いま
今だから
고꼬로까라 이에루요
こころ い
心から言えるよ
기잇도 다도리츠꾸 바쇼에
たど つ ば しょ
きっと辿り着く場所へ
기미토 이레루 요오니
きみ い
君と居れるように
40218 帰らざる日々
(카에라자루 히비)
アリス
(아리스)
谷村新司
谷村新司
2004.01 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

帰らざる日 ..
사이고노 뎅와오
さい ご でん わ
最後の電話を
니기리시메떼
にぎ
握りしめて
나니모하나세즈 타다 짓또
なに はな
何も話せず ただじっと
아나따노 코에오
あな た こえ
貴方の声を
키께바 나니모이라나이
き なに
聞けば何もいらない
이노치오 노미호시떼

いのちを飲みほして
메오 토지루
め と
目を閉じる
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 아나따
わたし あな た
私の貴方
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 코꼬로
わたし こころ
私の心
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 이노치
わたし いのち
私の命
바이 바이 바이 바이

Bye Bye Bye Bye
마이 러브

my love
나니까 하나사나캬
なに はな
何か話さなきゃ
이께나이와

いけないわ
와깟떼 이루케레도

わかっているけれど
메노 마에오
め まえ
目の前を
타노시이 히비가
たの ひ び
楽しい日々が
구루구루 마와루다께

ぐるぐるまわるだけ
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 아나따
わたし あ なた
私の貴方
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 코꼬로
わたし こころ
私の心
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 이노치
わたし いのち
私の命
바이 바이 바이 바이

Bye Bye Bye Bye
마이 러브

my love
사께비타리노히모
さけ ひ
酒びたりの日も
쿄오카기리
き ょう かぎ
今日限り
와타시와 히토리데
わたし ひと り
私は一人で
신데유꾸

死んでゆく
코노 테노 나까노
て なか
この手の中の
유메다께오
ゆめ
夢だけを
짓또 니기리시메떼
にぎ
じっと握りしめて
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 아나따
わたし あな た
私の貴方
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 코꼬로
わたし こころ
私の心
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 이노치
わたし いのち
私の命
바이 바이 바이 바이

Bye Bye Bye Bye
마이 러브

my love
아나따노 코에가
あな た こえ
貴方の声が
토오자카루
とお
遠ざかる
콘나니 야스라까니
やす
こんなに安らかに
유우구레가
ゆう ぐ
夕暮れが
치까즈이떼쿠루
ちか
近づいてくる
와타시노 진세이노
わたし じん せい
私の人生の
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 아나따
わたし あな た
私の貴方
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 코꼬로
わたし こころ
私の心
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
와타시노 이노치
わたし いのち
私の命
바이 바이 바이 바이

Bye Bye Bye Bye
마이 러브-

my love-
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이 바이

Bye Bye Bye Bye
마이 러브-

my love-
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이 바이

Bye Bye Bye Bye
마이 러브-

my love-
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye
바이 바이 바이

Bye Bye Bye


















더보기

작곡자

2개의 검색결과

곡번호 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
42322 春夏秋冬
(슝카슈토)
アリス九號.
(아리스나인.)

アリス九號.
2007.06 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

春夏秋冬
하루와 미미오 나데떼
はる みみ な
春は耳を撫でて
나츠와 가미오 소요구
なつ かみ
夏は髪をそよぐ
아끼노 소메따 이로니
あき そ いろ
秋の染めた色に
후유니 다치츠꾸스
ふゆ た つ
冬に立ち尽くす
무료꾸닷다 보쿠라와
む りょく ぼく
無力だった僕らは
슈당오 사가시떼 이따
しゅ だん さが
手段を探していた
지분가 도부다케노
じ ぶん と
自分が飛ぶだけの
아스에노 츠바사오
あ す つばさ
明日への翼を
유레떼 유라레떼
ゆ ゆ
揺れて揺られて
하바타케루 도끼마데
は とき
羽ばたける時まで Yeah
후이니 오치따
ふ い お
不意に落ちた
시센노 사끼
し せん さき
視線の先
도꼬에 도코마데

どこへどこまで
아루케바
ある
歩けば
후사이데따
ふさ
塞いでた
베로아노 요루니모
よる
ベロアの夜にも
아시따노
あし た
明日の
무까에가 구루까라
むか く
迎えが来るから
마바유꾸떼
まばゆ
眩くて
고큐스라 데끼나이
こ きゅう
呼吸すらできない
가가야케루
かがや
輝ける
고노 히비와
ひ び
この日々は
하루니 사이따 유메오
はる さ ゆめ
春に咲いた夢を
나츠니 유메 미떼따
なつ ゆめ み
夏に夢見てた
아끼니 오모이 메구리
あき おも めぐ
秋に思ひ巡り
후유와 고따에 사가시떼
ふゆ こた さが
冬は答え探して
보꾸라가 에가이따
ぼく えが
僕らが描いた
미라이요소오즈오
み らい よ そう ず
未来予想図を
기마마니 도비타꾸테
き まま と
気侭に飛びたくて
오모이에가이타
おも えが
思い描いた
유레떼 유라레떼
ゆ ゆ
揺れて揺られて
하바타케루 도끼마데
は とき
羽ばたける時まで Yeah
이츠까 이츠마데
い つ い つ
何時か何時まで
와라에마스까?
わら
笑えますか?
도꼬에 도코마데

どこへどこまで
하시잇데
はし
走って
하루가 기타라
はる き
春が来たら
오와카레다네토
わか
お別れだねと
츠부야이따
つぶや
呟いた
고고노 가에리미치
ご ご かえ みち
午後の帰り道
고노 유메와
ゆめ
この夢は
오와라세타꾸 나이
お な
終わらせたく無い
가네노 나루
かね な
鐘の鳴る
오토노 시타
おと した
音の下
유레떼 유라레떼
ゆ ゆ
揺れて揺られて
하바타케루 도끼마데
は とき
羽ばたける時まで Yeah
고에와 기미니 도도끼마스까?
こえ きみ とど
声は君に届きますか?
소라니 히비꾸 우따고에오
そら ひび うた ごえ
空に響く歌声を
유라레테타

揺られてた
지이사나 오모이와
ちい おも
小さな想いは
오오조라니
おお ぞら
大空に
유메오 에가꾸까라
ゆめ えが
夢を描くから
고노 유메와
ゆめ
この夢は
오와라세타꾸 나이
お な
終わらせたく無い
고토바와
こと ば
言葉は
모오 이라나이

もう要らない
아스와
あ す
明日は
나이까모 시레나이

無いかもしれない
이마다까라
いま
今だから
고꼬로까라 이에루요
こころ い
心から言えるよ
기잇도 다도리츠꾸 바쇼에
たど つ ば しょ
きっと辿り着く場所へ
기미토 이레루 요오니
きみ い
君と居れるように
43516 チルノのパーフェクトさんすう教室
(치르노노 퍼펙트 산수쿄시츠)
藤咲かりん(miko)
(후지사키카린(미코))
夕野ヨシミ
ZUN(上海アリス幻樂団)
2012.09 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

チルノのパーフ..
(민나-!

(みんなー!
치르노노 산스우교오시츠
きょう しつ
チルノのさんすう教室
하지마루요-!

はじまるよー!
아타이미타이나

あたいみたいな
덴사이 메자시테
てん さい め ざ
天才目指して
간밧테 잇테네!)

がんばっていってね!)
키라키라 다이아몬도

キラキラ ダイアモンド
가가야쿠 호시노 요오니
かがや ほし
輝く星のように
에이코- 시보오코오
えい こう し ぼう こう
栄光 志望校
난토카 시테 하이로오
はい
なんとかして入ろう
덴사이 슈우사이
てん さい しゅう さい
天才 秀才
톱프 메자시테
め ざ
トップ目指して GO GO!!
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
바-카 바-카)

バーカバーカ)
쵸, 지갓

ちょ、ちがっ
바카쟈 나이몬!

バカじゃないもん!
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
바-카 바-카)

バーカバーカ)
바캇테 이우 호오가

バカっていうほうが
바카나노요!

バカなのよ!
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
바-카 바-카)

バーカバーカ)
나니요

なによ
우루사이와네!

うるさいわね!
고노 바카!

このバカ!
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
떼렛 떼렛 떼렛 떼렛

テレッテレッテレッテレ
떼떼 떼떼떼 떼레)

テテテテテテレ) Ho!
고오마칸카라 바스가 데테
こう ま かん で
紅魔館からバスが出て
하지메니 산닌 노리마시타
はじ さん にん の
始めに三人乗りました
하쿠교쿠로오데 히토리 오리테
はく ぎょく ろう ひと り お
白玉楼で一人降りて
한진다케 노리마시타
はん じん の
半人だけ乗りました
야쿠모상치데 후타리 오리테
や くも ふた り お
八雲さんちで二人降りて
겟쿄쿠 죠오캬쿠 고오케이 난닌다?
けっ きょく じょう きゃく ごう けい なん にん
結局 乗客 合計何人だ?
고타에와 고타에와
こた こた
答えは答えは
제로닌 제로닌
にん にん
ゼロ人ゼロ人
나제나라 나제나라 소레와

なぜならなぜならそれは
겐소오쿄오니 바스 나이
げん そう きょう な
幻想郷にバス無い
야마오치
やま お
山落ち
이미나도 나이와
い み な
意味など無いわ
캬라쿠타-

キャラクター
다테바 이이노요

立てばいいのよ
겡키가 아레바 난데모
げん き
元気があればなんでも
이치. 니. 큐!

1.2.9!
쿠루쿠루 도케이노 하리
と けい はり
くるくる時計の針
구루구루 아타마 마와루
あたま
ぐるぐる頭まわる
닷테 츠부라 메다마
め だま
だってつぶら目玉
후타츠시카 나이노니
ふた な
二つしか無いのに
산본노 하리난테
さん ぼん はり
三本の針なんて
진푼칸

ちんぷんかん
츠기츠기 몬다이 데루
つぎ つぎ もん だい で
次々問題出る
마다마다 주교오 츠즈쿠
じゅ ぎょう つづ
まだまだ授業続く
고오루 헤야노 나카
こお へ や なか
凍る部屋の中
힌야리시타 온도모
おん ど
ひんやりした温度も
지칸모 기니 세즈
じ かん き
時間も気にせず
윳쿠리시테 잇테네!

ゆっくりしていってね!
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
바-카 바-카)

バーカバーカ)
다카라

だから
바카쟈 나잇테

バカじゃないって
잇테루데쇼!

言ってるでしょ!
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
바-카 바-카)

バーカバーカ)
이이카겐니 시나이토
か げん
いい加減にしないと
레이토-스루와요!?
れい とう
冷凍するわよ!?
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
바-카 바-카)

バーカバーカ)
소시테 고나고나니 낫테
こな ごな
そして粉々になって
시네바 이이노요!

死ねばいいのよ!
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
떼렛 떼렛 떼렛 떼렛

テレッテレッテレッテレ
떼떼 떼떼떼 떼레)

テテテテテテレ) Ho!
레이문 도코노 햐쿠망엔노
れい む ひゃく まん えん
霊夢んとこの百万円の
츠보오 다레카가 왓찻타
つぼ だれ わ
壷を誰かが割っちゃった
에이엔테이노 에-린가
えい えん てい えい りん
永遠亭の永琳が
벤쇼오시니 기마시타요
べん しょう き
弁償しに来ましたよ
시란뿌리노 이타즈라테이
し いた ずら
知らんぷりの悪戯てゐ
겟쿄쿠 바이쇼오킨가쿠 이쿠라?
けっ きょく ばい しょう きん がく
結局 賠償金額いくら?
고타에와 고타에와
こた こた
答えは答えは
제로엔 제로엔
えん えん
ゼロ円ゼロ円
나제나라 나제나라 소레와

なぜならなぜならそれは
손나 츠보 아루 와케 나이
つぼ な
そんな壷あるわけ無い
죠오시키 고에타 도코로니
じょう しき こ
常識超えたところに
세카이노 신리가 아루
せ かい しん り
世界の真理がある
히미츠노 스우지 메자시테
ひ みつ すう じ め ざ
秘密の数字目指して
이치. 니. 큐!

1.2.9!
헤라헤라 니야케나가라

ヘラヘラにやけながら
게라게라 와라이나가라
わら
ゲラゲラ笑いながら
웃자- 이나바우사기
い なば
うっざー 因幡ウサギ
가와이게모 나이노니
か わい な
可愛げも無いのに
신잔노 츄-도모와
しん ざん ちゅう
新参の厨どもは
호이 호이 호이

ホイホイホイ
사이세이 햐쿠만카이
さい せい ひゃく まん かい
再生百万回
모레나쿠 구민난테
ぐ みん
もれなく愚民なんて
도오유우 고토나노요

どういうことなのよ
돗치라캇테 유우나라

どっちらかっていうなら
사-바-칸리모
かん り
サーバー管理も
오츠카레상떼 도코네!
つか
お疲れさんてとこね!
(와캇타

(わかった
아타이가 아마리니모

あたいがあまりにも
덴사이다카라
てん さい
天才だから
싯토 시테룬데쇼-?
しっ と
嫉妬してるんでしょう?
혼토

ホント
쇼오가나이와네-

しょうがないわね―
셋카쿠다카라

せっかくだから
아타이노 덴사이노 히케츠오
てん さい ひ けつ
あたいの天才の秘訣を
촛토다케 오시에테
おし
ちょっとだけ教えて
아게테모 이이와요?)

あげてもいいわよ?)
아라유루 아라유루

あらゆるあらゆる
아라유루 아라유루

あらゆるあらゆる
아라유루 아라유루 에이치오
えい ち
あらゆるあらゆる英知を
아츠메테 아츠메테

あつめてあつめて
아츠메테 아츠메테

あつめてあつめて
다바네테모
たば
束ねても
아타이노 아타이노

あたいのあたいの
아타이노 아타이노

あたいのあたいの
아타이노 아타이노 죠오부나
じょう ぶ
あたいのあたいの丈夫な
아타마니 아타마니

あたまにあたまに
아타마니 아타마니

あたまにあたまに
가나와나이
かな
敵わない
아사메시 아사메시

あさめしあさめし
아사메시 아사메시

あさめしあさめし
아사메시 아사메시

あさめしあさめし
다베타라

食べたら
아카고노 아카고노

あかごのあかごの
아카고노 아카고노

あかごのあかごの
데오 히네루

手をひねる
아타이와 아타이와

あたいはあたいは
아타이와 아타이와

あたいはあたいは
아타이와 아타이와 간페키
かん ぺき
あたいはあたいは完璧
이와유루 이와유루

いわゆるいわゆる
이와유루 이와유루

いわゆるいわゆる
파-훼크토

パーフェクト
햐쿠오쿠초-만 밧치리-!
ひゃく おく ちょう まん
百億兆万バッチリー!
야마오치
やま お
山落ち
이미나도 나이와
い み な
意味など無いわ
캬라쿠타-

キャラクター
다테바 이이노요

立てばいいのよ
겡키가 아레바 난데모
げん き
元気があればなんでも
이치. 니. 큐!

1.2.9!
쿠루쿠루 도케이노 하리
と けい はり
くるくる時計の針
구루구루 아타마 마와루
あたま
ぐるぐる頭まわる
닷테 츠부라 메다마
め だま
だってつぶら目玉
후타츠시카 나이노니
ふた な
二つしか無いのに
산본노 하리난테
さん ぼん はり
三本の針なんて
진푼칸

ちんぷんかん
츠기츠기 몬다이 데루
つぎ つぎ もん だい で
次々問題出る
마다마다 주교오 츠즈쿠
じゅ ぎょう つづ
まだまだ授業続く
고오루 헤야노 나카
こお へ や なか
凍る部屋の中
힌야리시타 온도모
おん ど
ひんやりした温度も
지칸모 기니 세즈
じ かん き
時間も気にせず
윳쿠리시테 잇테네!

ゆっくりしていってね!
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
바-카 바-카)

バーカバーカ)
바-카 바-카

バーカバーカ
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
바-카 바-카)

バーカバーカ)
바-카 바-카

バーカバーカ
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
바-카 바-카)

バーカバーカ)
모오

もう
바카데 이이와요!

バカでいいわよ!
시라나잇!

知らないっ!
(바-카 바-카

(バーカバーカ
바-카 바-카

バーカバーカ
떼렛 떼렛 떼렛 떼렛

テレッテレッテレッテレ
떼떼 떼떼떼 떼레)

テテテテテテレ)
더보기